A big black bug bit a big black bear, made the big black bear bleed blood.
大黑虫咬大黑熊,大黑熊流血了!
大黑虫咬大黑熊,大黑熊流血了!
A big black bug bit a big black bear. Where's the big black bear the big black bug bit?
大黑虫咬大黑熊,被大黑虫咬的大黑熊在那里呢?
大黑虫咬大黑熊,被大黑虫咬的大黑熊在那里呢?
A bitter biting bittern bit a better brother bittern, and the bitter better bittern bit the bitter biter back. And
the bitter bittern, bitten, by the better bitten bittern, said: "I'm a bitter biter bit, alack!"
一只沮丧而尖刻的麻鳽咬了牠兄弟一口,而没有牠那么沮丧的兄弟又咬牠一口。那只被咬的沮丧麻鳽对牠的兄弟说:「我是一只充
一只沮丧而尖刻的麻鳽咬了牠兄弟一口,而没有牠那么沮丧的兄弟又咬牠一口。那只被咬的沮丧麻鳽对牠的兄弟说:「我是一只充
满怨恨的麻鳽!我害人终害己了!
A bloke's back bike brake block broke.
一个家伙的脚踏车后制动器坏了。
一个家伙的脚踏车后制动器坏了。
A box of biscuits, a batch of mixed biscuits.
一盒饼干,一炉杂饼干。
一盒饼干,一炉杂饼干。
A flea and a fly flew up in a flue. Said the flea, "Let us fly!" Said the fly, "Let us flee!" So they flew through
a flaw in the flue.
一只跳蚤和一只苍蝇飞进烟道里。跳蚤说:「让我们飞吧!」苍蝇说:「让我们逃跑吧!」就这样,牠们就飞越了烟道里的一条裂
一只跳蚤和一只苍蝇飞进烟道里。跳蚤说:「让我们飞吧!」苍蝇说:「让我们逃跑吧!」就这样,牠们就飞越了烟道里的一条裂
纹。
A laurel-crowned clown!
戴桂冠的小丑。
戴桂冠的小丑。
A lusty lady loved a lawyer and longed to lure him from his laboratory.
一个精力充沛的女士爱上了一位律师,她渴望诱惑律师离开实验室,投入她的怀抱。
一个精力充沛的女士爱上了一位律师,她渴望诱惑律师离开实验室,投入她的怀抱。
A noisy noise annoys an oyster.
嘈吵的噪音惹恼牡蛎。
嘈吵的噪音惹恼牡蛎。
A pleasant place to place a plaice is a place where a plaice is pleased to be placed.
放置鲽最好的地方是鲽愿意被放置的地方。
放置鲽最好的地方是鲽愿意被放置的地方。
A skunk sat on a stump. The skunk thought the stump stunk, and the stump thought the skunk stunk.
一只臭鼬坐在树墩上,臭鼬认为树墩发臭,而树墩又认为臭鼬发臭。
一只臭鼬坐在树墩上,臭鼬认为树墩发臭,而树墩又认为臭鼬发臭。
A tidy tiger tied a tie tighter to tidy her tiny tail.
一只老虎将领带系紧,清洁牠的尾巴。
一只老虎将领带系紧,清洁牠的尾巴。
A tree toad loved a she-toad who lived up in a tree. He was a two-toed tree toad but a three-toed toad was she. The
two-toed tree toad tried to win the three-toed she-toad's heart, for the two-toed tree toad loved the ground that
the three-toed tree toad trod. But the two-toed tree toad tried in vain. He couldn't please her whim. From her tree
toad bower with her three-toed power the she-toad vetoed him.
一只树蟾蜍爱上另一只住在树上的蟾蜍女郎。牠是一只二趾的蟾蜍,而蟾蜍女郎是三趾的。那只二趾的树蟾蜍尝试夺取三趾蟾蜍女
一只树蟾蜍爱上另一只住在树上的蟾蜍女郎。牠是一只二趾的蟾蜍,而蟾蜍女郎是三趾的。那只二趾的树蟾蜍尝试夺取三趾蟾蜍女
郎的方心,因为二趾蟾蜍喜欢三趾蟾蜍女郎所踩踏的土地。可是,二趾蟾蜍徒劳无功。牠不能满足三趾蟾蜍女郎的心意。在三趾蟾
蜍女郎的卧室,三趾蟾蜍女郎用牠的三趾能力将二趾蟾蜍的念头打消了。
A tutor who tooted a flute tried to tutor two tooters to toot. Said the two to their tutor, "Is it harder to toot
or to tutor two tooters to toot?"
一个吹笛的导师尝试教两个吹笛者吹笛。那两个学吹笛的问导师:「吹笛难,还是教两个学吹笛的人吹笛难呢?
一个吹笛的导师尝试教两个吹笛者吹笛。那两个学吹笛的问导师:「吹笛难,还是教两个学吹笛的人吹笛难呢?
Amidst the mists and coldest frosts, with stoutest wrists and loudest boasts, he thrusts his fist against the posts
and still insists he sees the ghosts.
在满布薄雾,严寒期最冻的那天,他用最结实的手腕和最自夸的话用拳头猛力推打柱子,而且声称他见鬼。
在满布薄雾,严寒期最冻的那天,他用最结实的手腕和最自夸的话用拳头猛力推打柱子,而且声称他见鬼。
Are our oars oak?
我们的桨是橡树吗?
我们的桨是橡树吗?
Betty and Bob brought back blue balloons from the big bazaar.
贝蒂和鲍勃在大型的义卖市场买了蓝汽球回来。
贝蒂和鲍勃在大型的义卖市场买了蓝汽球回来。
Betty beat a bit of butter to make a better batter.
贝蒂搅拌一些牛油,令脆浆更可口。
贝蒂搅拌一些牛油,令脆浆更可口。
Betty better butter Brad's bread.
贝蒂最好替布拉德的面包涂牛油了!
贝蒂最好替布拉德的面包涂牛油了!
Betty Botter had some butter, "But," she said, "this butter's bitter. If I bake this bitter butter, it would make
my batter bitter. But a bit of better butter - that would make my batter better." So she bought a bit of butter,
better than her bitter butter, and she baked it in her batter, and the batter was not bitter. So 'twas better Betty
Botter bought a bit of better butter.
贝蒂博他有些牛油,她说:「可是,牛油有点苦味。若我烘这些牛油,我的面糊便会有苦味。如果有些较优质的牛油,我的面糊便
贝蒂博他有些牛油,她说:「可是,牛油有点苦味。若我烘这些牛油,我的面糊便会有苦味。如果有些较优质的牛油,我的面糊便
会更好味。」因此,她买了一些较优质的牛油,放进她的面糊里搅拌,面糊不苦了。这是贝蒂博他最好买些较优质的牛油的原因。
Black bugs' blood.
黑虫的血。
黑虫的血。
Brad's big black bath brush broke.
布拉德的大浴刷子断了。
布拉德的大浴刷子断了。
Bright blows the broom on the brook's bare brown banks.
布赖特吹动在小溪旁棕色的土地上的扫帚。
布赖特吹动在小溪旁棕色的土地上的扫帚。
Brisk brave brigadiers brandished broad bright blades, blunderbusses, and bludgeons -- balancing them badly.
敏捷而勇敢的陆军旅长们挥舞着锋利的刀剑、大口径前膛枪和大头短棒──身体差点失去平衡。
敏捷而勇敢的陆军旅长们挥舞着锋利的刀剑、大口径前膛枪和大头短棒──身体差点失去平衡。
Can you imagine an imaginary menagerie manager imagining managing an imaginary menagerie?
你可以想象一个虚构的野生动物园经理幻想自己管理一个虚构的野生动物园吗?
你可以想象一个虚构的野生动物园经理幻想自己管理一个虚构的野生动物园吗?
Cedar shingles should be shaved and saved.
雪松盖板应刨好和妥为保全。
雪松盖板应刨好和妥为保全。
Cheap ship trip.
便宜的海上旅程。
便宜的海上旅程。
Cheryl's chilly cheap chip shop sells Cheryl's cheap chips.
雪露的便宜辣椒薯条店卖便宜的薯条。
雪露的便宜辣椒薯条店卖便宜的薯条。
Chop shops stock chops.
印章店备有印章。
印章店备有印章。
Crisp crusts crackle crunchily.
松脆的面包皮被嚼得嘎吱嘎吱地响。
松脆的面包皮被嚼得嘎吱嘎吱地响。
Diligence dismisseth despondency.
勤奋能驱除沮丧。
勤奋能驱除沮丧。
Do drop in at the Dewdrop Inn.
到露珠旅馆要进内一坐。
到露珠旅馆要进内一坐。
Don't pamper damp scamp tramps that camp under ramp lamps.
不要纵容那些在斜坡上的街灯下栖身、湿着身子的、顽皮的流浪街童。
不要纵容那些在斜坡上的街灯下栖身、湿着身子的、顽皮的流浪街童。
Double bubble gum bubbles double.
双重的泡泡糖能吹双重的泡泡。
双重的泡泡糖能吹双重的泡泡。
Flee from fog to fight flu fast.
避开浓雾,感冒会快点痊愈。
避开浓雾,感冒会快点痊愈。
Fred fed Ted bread, and Ted fed Fred bread.
弗雷德喂特德吃面包,特德喂弗雷德吃面包。
弗雷德喂特德吃面包,特德喂弗雷德吃面包。
Freshly fried fresh flesh.
鲜炸鲜肉。
鲜炸鲜肉。
Freshly-fried flying fish.
鲜炸飞鱼。
鲜炸飞鱼。
Friendly Frank flips fine flapjacks.
友善的法兰克用手捻着美味的饼干。
友善的法兰克用手捻着美味的饼干。
Fuzzy wuzzy was a bear. Fuzzy wuzzy had no hair. Fuzzy wuzzy wasn't fuzzy. Was he?
毛茸茸、软绵绵的是玩具熊。毛茸茸、软绵绵,一根头发也没有。毛茸茸、软绵绵的玩具熊并不毛茸茸,是吗?
毛茸茸、软绵绵的是玩具熊。毛茸茸、软绵绵,一根头发也没有。毛茸茸、软绵绵的玩具熊并不毛茸茸,是吗?
Gertie's great-grandma grew aghast at Gertie's grammar.
格蒂的曾祖母被格蒂的文法吓呆了。
格蒂的曾祖母被格蒂的文法吓呆了。
Girl gargoyle, guy gargoyle.
女孩造型的滴水嘴,男孩造型的滴水嘴。
女孩造型的滴水嘴,男孩造型的滴水嘴。
Give me the gift of a grip top sock: a drip-drape, ship-shape, tip-top sock.
送我一对有紧袜带的袜子:悬挂状的、船形的、品质一流的袜子。
送我一对有紧袜带的袜子:悬挂状的、船形的、品质一流的袜子。
Give Mr. Snipa's wife's knife a swipe.
把史立巴先生的太太的刀子抹净。
把史立巴先生的太太的刀子抹净。
Give papa a cup of proper coffee in a copper coffee cup.
给爸爸一杯用铜制咖啡杯盛着的正统咖啡。
给爸爸一杯用铜制咖啡杯盛着的正统咖啡。
He thrusts his fists against the posts and still insists he sees the ghosts.
他用拳头猛力推打柱子,而且声称他见鬼。
他用拳头猛力推打柱子,而且声称他见鬼。
How much wood would a woodchuck chuck if a woodchuck could chuck wood? He would chuck, he would, as much as he
could, and chuck as much wood as a woodchuck would if a woodchuck could chuck wood.
假如一只美洲旱獭能够扔掉木头,牠可扔掉多少木头呢?牠会扔掉,牠会,尽全力把木头扔掉。假如一只美洲旱獭能够扔掉木头,
假如一只美洲旱獭能够扔掉木头,牠可扔掉多少木头呢?牠会扔掉,牠会,尽全力把木头扔掉。假如一只美洲旱獭能够扔掉木头,
牠会尽全力扔掉一只美洲旱獭能扔的木头。
Sam's shop stocks short spotted socks.
森姆的店子备有圆点短袜。
森姆的店子备有圆点短袜。
Sarah sitting in her sitting room, all she does is sits and shifts, all she does is sits and shifts.
萨拉坐在客厅里,她什么也没有干,只坐着、动着,坐着、动着。
萨拉坐在客厅里,她什么也没有干,只坐着、动着,坐着、动着。
Say this sharply, say this sweetly, Say this shortly, say this softly. Say this sixteen times in succession.
用斥责的语气说出这句话,用甜蜜的声音说出这句话,用最短的时间说出这句话,用温柔的声音说出这句话。将上述那段说话连续
用斥责的语气说出这句话,用甜蜜的声音说出这句话,用最短的时间说出这句话,用温柔的声音说出这句话。将上述那段说话连续
说十六次。
Selfish shellfish.
自私的水生有壳动物。
自私的水生有壳动物。
She said she should sit.
她说她应坐下。
她说她应坐下。
She sees cheese.
她看见乳酪。
她看见乳酪。
She sells seashells by the sea shore. The shells she sells are surely seashells. So if she sells shells on the
seashore, I'm sure she sells seashore shells.
她在海岸卖贝壳,她卖的贝壳是真正的贝壳。因此,若她在海岸上卖贝壳,我肯定她卖的是海岸贝壳。
她在海岸卖贝壳,她卖的贝壳是真正的贝壳。因此,若她在海岸上卖贝壳,我肯定她卖的是海岸贝壳。
She sifted thistles through her thistle-sifter.
她用蓟筛筛蓟。
她用蓟筛筛蓟。
Sheep shouldn't sleep in a shack. Sheep should sleep in a shed.
羊儿不应住简棚,羊儿应住好羊棚。
羊儿不应住简棚,羊儿应住好羊棚。
Shelter for six sick scenic sightseers.
六位生病游客的避难所。
六位生病游客的避难所。
Shredded Swiss cheese.
瑞士碎芝士 (乳酪)。
瑞士碎芝士 (乳酪)。
Shy Shelly says she shall sew sheets.
害羞的雪莉说她将会织被单。
害羞的雪莉说她将会织被单。
Silly Sally swiftly shooed seven silly sheep. The seven silly sheep Silly Sally shooed shilly-shallied south. These
sheep shouldn't sleep in a shack; sheep should sleep in a shed.
愚蠢的莎莉迅速地赶走七只笨小羊。莎莉赶走的七只笨小羊踌躇地走向南方,这些羊不应住在简棚,羊儿应住在羊棚。
愚蠢的莎莉迅速地赶走七只笨小羊。莎莉赶走的七只笨小羊踌躇地走向南方,这些羊不应住在简棚,羊儿应住在羊棚。
Silly sheep weep and sleep.
愚蠢小羊哭累了便睡觉。
愚蠢小羊哭累了便睡觉。
Six sharp smart sharks.
六条机灵的鲨鱼。
六条机灵的鲨鱼。
Six shimmering sharks' sharply striking shins.
六条闪亮鲨鱼吸引人的尖胫。
六条闪亮鲨鱼吸引人的尖胫。
Six short slow shepherds.
六位矮小、行动缓慢的牧羊人。
六位矮小、行动缓慢的牧羊人。
Six slippery snails, slid slowly seaward.
六只湿滑的蜗牛慢慢地滑向海边。
六只湿滑的蜗牛慢慢地滑向海边。
Six sticky sucker sticks.
六条黏糊糊的吸盘棒。
六条黏糊糊的吸盘棒。
Six twin screwed steel steam cruisers.
六艘一样的螺丝箝制钢造蒸气巡洋舰。
六艘一样的螺丝箝制钢造蒸气巡洋舰。
Sly Sam slurps Sally's soup.
狡猾的森姆喝掉莎莉的汤。
狡猾的森姆喝掉莎莉的汤。
So she bought a bit of butter, better than her bitter butter, and she baked it in her batter, and the batter was
not bitter. So 'twas better Betty Botter bought a bit of better butter.
因此,她买了一些较优质的牛油,放进她的面糊里搅拌,面糊不苦了。这是贝蒂博他最好买些较优质的牛油的原因。
因此,她买了一些较优质的牛油,放进她的面糊里搅拌,面糊不苦了。这是贝蒂博他最好买些较优质的牛油的原因。
Strange strategic statistics.
奇怪的策略数据。
奇怪的策略数据。
Susan shineth shoes and socks; socks and shoes shines Susan. She ceased shining shoes and socks, for shoes and
socks shock Susan.
苏珊把鞋子和袜子擦亮,袜子和鞋子把苏珊照亮。她停止了将鞋子和袜子擦亮,因为鞋子和袜子把苏珊吓坏了。
苏珊把鞋子和袜子擦亮,袜子和鞋子把苏珊照亮。她停止了将鞋子和袜子擦亮,因为鞋子和袜子把苏珊吓坏了。
Swan swam over the sea, swim, swan swim! Swan swam back again well swum, swan!
天鹅游到海的另一边。游吧!天鹅游吧!天鹅游回来了!游得真好啊!天鹅!
天鹅游到海的另一边。游吧!天鹅游吧!天鹅游回来了!游得真好啊!天鹅!